Senkou no Night Raid First Impressions

Senkou no Night Raid

After becoming enamored with Sora no Woto, I held high hopes for A-1 Picture’s latest project.

I eagerly started up the first episode only to be greeted with horribly spoken Mandarin. If you’re going to place the setting in China, at least get someone that can do a realistic Chinese accent or you might as well have it be Japanese dialogue even if that’s out of place. I can sense they wanted to create an accurate setting and used Mandarin in a considerable amount of scenes to that end, but their plan backfired.

As for the story itself, it’s about a group of four people who have supernatural powers that are working for a secret Japanese organization by completing missions in China around the post-WWI era. They placed too much emphasis on each of their individual superpowers when it would have been more interesting if they took the completely realistic route. It’s like they tried to make everything seem real and historically accurate about the series, but then threw people with superpowers into the mix. This just isn’t as appealing to me as Sora no Woto was with its unique setting and original story.

The characters themselves are nothing special in that they each seem to fit the same old archetypes. However, time will tell if things take a turn for the better when the characters would have had the chance to hopefully develop because that’s the only thing that would redeem this series for me.

Rating: Mediocre

10 Comments to “Senkou no Night Raid First Impressions”

  1. Give anime studios a break. Until recently (Eden of the East), they haven’t even succeeded in getting English right :3

    [Reply]

    Reltair Reply:

    Ah, I was mostly being harsh on A-1 Pictures. I thought they did a fine job with the German being spoken in Sora no Woto, so I felt a bit letdown. Or maybe it’s because I’ve been exposed to so much Mandarin that I was overly critical of them. :3

    [Reply]

  2. ippius says:

    @ zzeroparticle: lol u do hav a point

    i’m gonna pay close attention to this series, coz it hasn’t rly screwed up so far. it’s also one of the more interesting series showing i believe

    [Reply]

    Reltair Reply:

    Yeah, it has potential, and I’m hoping the next few episodes will change my initial impressions.

    [Reply]

  3. Snark says:

    What? Anime can use horribly broken english, but not horribly broken mandarin?

    Bullshit!

    Stupidly wrong usage of language for all!

    [Reply]

    Reltair Reply:

    Anime should use all languages perfectly. In my dreams, right? D:

    [Reply]

  4. Yi says:

    You follow so many series at once!
    Broken Mandarin… Any broken language in anime is jarring.

    [Reply]

    Reltair Reply:

    I’m still behind on posting some of my impressions, but I do try to follow everything. ^^

    Broken language in anime can add to the entertainment factor I guess, especially if that was the intent.

    [Reply]

  5. Ariagle says:

    In fact lots of Chinese people were totally shocked by the mandarin with Japanese accent…

    [Reply]

    Reltair Reply:

    I guess I fit right into that category. >_>

    [Reply]

Leave a Reply

(required)

(required)